【不定项选择题】

在确定有无实质损害威胁时,应特别注意(   )。

A.

以前的倾销历史

B.

在其他国家的倾销情况

C.

库存情况

手机使用
微信扫一扫
分享
微信内点击右上角“…”即可分享
反馈
收藏
举报
参考答案
参考解析
【不定项选择题】

【背景资料】
某公司承建沿海某开发区路网综合市政工程,道路等级为城市次干路,沥青混凝土路面结构,总长约为10Km。随路敷设雨水、污水、给水、通信和电力等管线;其中污水管道为HDPE缠绕结构壁B型管(以下简称HDPE管),承插一电熔接口,开槽施工,拉森钢板桩支护,流水作业方式。污水管道沟槽与支护结构断面如图4所示。

施工过程中发生如下事件:
事件一: HDPE管进场,项目部有关人员收集、核验管道产品质量证明文件、合格证等技术资料,抽样检查管道外观和规格尺寸。
事件二:开工前,项目部编制污水管道沟槽专项施工方案,确定开挖方法、支护结构安装和拆除等措施,经专家论证、审批通过后实施。
事件三:为保证沟槽填土质量,项目部采用对称回填、分层压实、每层检测等措施,以保证压实度达到设计要求,且控制管道径向变形率不超过3%。

【不定项选择题】

根据权责发生制,企业在本月支付下月办公楼租金应在本月计为费用( )

A.
B.
【不定项选择题】

教育学生一面阅读一面画线做眉批可维持学生的有意注意。    (  )

A.
B.
【不定项选择题】

【背景资料】

   某公司中标污水处理厂升级改造工程,处理规模为70万m3/d。其中包括中水处理系统。中水处理系统的配水井为矩形钢筋混凝土半地下室结构,平面尺寸17.6×14.4,高11.8。设计设计水深9米;底板、顶板厚度分别为1.1m,0.25m。

   施工过程中发生了如下事件:

   事件一:配水井基坑边坡坡度1:0.7(基坑开挖不受地下水影响),采用厚度6~10cm的细石混凝土护面。配水进顶板现浇施工采用扣件式钢管支架,支架剖面如图4一l所示。方案报公司审批时,主管部门认为基坑缺少降、排水设施,顶板支架缺少重要杆件,要求修改补充。

   事件二:在基坑开挖时,现场施工员认为土质较好,拟取消细石混凝土护面,被监理工程师发现后制止。

   事件三:项目部识别了现场施工的主要危险源,其中配水井施工现场主要易燃易爆物体包括脱模荆、油漆稀释料…。项目部针对危险源编制了应急预案,给出了具体预防措施。

图1  配水井顶板支架剖面图示意图(标高单位:m;尺寸单位:cm)

图2  模板对拉螺栓细部结构图

图3  拆模后螺栓孔处处置节点图

   事件四:施工过程中,由于设备安装I期压力,中水管道来进行功能性试验就进行了道路施工(中水管在道路两侧)。试运行时中水管道出现问题,破开道路对中水管进行修复造成经济损失180万元,施工单位为此向建设单位提出费用索赔。

【不定项选择题】

【背景资料】
某城市燃气管道工程,DN400,长4.6km,管材为普通碳素钢管。管线有一处需跨越护城河,有三处横穿城市支路。城市支路路宽 20~30m。管道埋深0.8m。地表以下2m范围内为杂填土和粉质黏土层,地下水位在地表下3.0m。跨河管线利用现有道路桥梁随桥 架设。下穿城市道路采用直径600mm的钢套管,钢套管采用非开挖技术施工。管道接口现场焊接。施工过程中,在无损探伤检验时 发现有一处管道的接口焊缝超声波探伤检验合格,射线探伤检验却不合格。施工单位在管道接口焊接完成后,进行了环氧煤沥青涂料 接口防腐施工。

【不定项选择题】

【背景资料】

某大(2)型泵站工程施工招标文件根据《水利水电工程标准施工招标文件》(2009年版)编制。专用合同条款规定:钢筋由发包人供应,投标人按到工地价3800元/吨计算预算价格,税前扣除;管理所房屋列为暂估价项目,金额600万元。某投标人编制的投标文件部分内容如下:
1.已标价工程量清单中,钢筋制作与安装单价分析如袁4所示:


混凝土工程施工方案中,混凝土施工工艺流程见图4

2.资格审查资料包括“近3年财务状况表”、“近5年完成的类似项目情况表”等相关表格及其证明材料复印件。

【不定项选择题】
对应急照明和疏散指示系统灯具进行检查和测试,下列检查结果中不符合现行国家标准要求的有( )。
A.
备用电源连续供电时间为0.4h
B.
展览厅地面水平最低照度为4.0lx
C.
展览厅选用大型消防应急疏散标志灯具
D.
展览厅地面疏散走道上设置的保持视觉连续的方向标志灯间距为5m
E.
灯具应急点亮的响应时间为6s
【不定项选择题】

背景材料

某集团公司自有机关办公大楼形象工程建设项目,建设单位签订与施工单位签订建筑和装饰装修施工合同。

建筑在上报的单位工程施工组织设计中,提出了冬期施工专项方案,方案中写到:混凝土配制采用普通硅酸盐水泥,混凝土拌合物的出机温度和入模温度不应低于5℃;混凝土浇筑后对裸露表面采取防风、保湿、保温措施;有抗渗要求的混凝土其受冻临界强度不宜小于设计混凝土强度等级值的30%。

当装修用的饰面砖运到工地时,施工单位检查了产品合格证,并对外墙陶瓷饰面砖的吸水率进行了检验后,立即投入使用。监理工程师认为饰面砖工程材料复验项目少项,要求补全。

室内防水按照防水材料进场复试→技术交底→A→B→C→D→E的流程进行。防水混凝土养护完成后,须进行穿墙管道的敷设,采用在原防水混凝土结构上开孔的方案,管道敷设完成后,采用原抗渗设计等级的防水混凝土将缝隙封堵密实。

该写字楼外墙采用隐框玻璃幕墙,幕墙与主体结构采用后置埋件连接,在轻质填充墙上也采用后置埋件连接。施工单位在安装隐框玻璃面板时,采用了酸性硅酮结构密封胶与铝型材粘结,由于硅酮结构密封胶在有效期内使用,所以在使用前未进行相关性能检验。


【不定项选择题】

中国可以通过“一带一路”倡议实现的国际经济法变革包括(   )。

A.

在国际贸易法领域的关注重点从非关税壁垒转向关税壁垒

B.

在国际投资法领域大规模强化国家安全审查力度

C.

在国际金融法领域大力推动人民币区域化和国际化

D.

在争端解决领域尝试进行多元争端解决机制的改革

【不定项选择题】

The growth of the use of English as the worlds primary language for international communication has obviously been continuing for several decades. (46) But even as the number of English speakers expands further there are signs that the global predominance of the language may fade within the foreseeable future.

Complex international, economic, technological and cultural changes could start to diminish the leading position of English as the language of the world market, and UK interests which enjoy advantage from the breadth of English usage would consequently face new pressures. Those realistic possibilities are highlighted in the study presented by David Graddol. (47) His analysis should therefore end any self-contentedness among those who may believe that the global position of English is so stable that the young generations of the United Kingdom do not need additional language capabilities.

David Graddol concludes that monoglot English graduates face a bleak economic future as qualified multilingual youngsters from other countries are proving to have a competitive advantage over their British counterparts in global companies and organizations. Alongside that, (48) many countries are introducing English into the primary-school curriculum but British schoolchildren and students do not appear to be gaining greater encouragement to achieve fluency in other languages.

If left to themselves, such trends will diminish the relative strength of the English language in international education markets as the demand for educational resources in languages, such as Spanish, Arabic or Mandarin grows and international business process outsourcing in other languages such as Japanese, French and German, spreads.

(49) The changes identified by David Graddol all present clear and major challenges to the UK’s providers of English language teaching to people of other countries and to broader education business sectors. The English language teaching sector directly earns nearly £1.3 billion for the UK in invisible exports and our other education related exports earn up to £10 billion a year more. As the international education  market  expands,  the  recent  slowdown  in  the  numbers of international students studying in the main English-speaking countries is likely to continue, especially if there are no effective strategic policies to prevent such slippage.

The anticipation of possible shifts in demand provided by this study is significant: (50) It gives a basis for all organizations which seek to promote the learning and use of English, a basis for planning to meet the possibilities of what could be a very different operating environment. That is a necessary and practical approach. In this as in much else, those who wish to influence the future must prepare for it.