阅读新华社2003年9月26日的电讯稿和新华社向社会做出承诺的短消息。要求:为电讯稿制作标题,写一篇短评,字数600至800字,题目自拟。(中央民族大学)
附材料:
新华社讯 11名新闻记者在采访山西繁峙“6.22”特大事故中因受当地有关负责人及非法矿主送的现金、金元宝,最近受到纪检检查部门的查处。
2002年6月22日山西省繁峙县义兴寨发生金矿爆炸事故后,当地负责人和金矿矿主为隐瞒真相,分别对采访事故的一些新闻单位记者送了现金和金元宝,其中,新华社山西分社记者鄯宝红、安小虎分别收受现金2万元、价值约2400元的金元宝一个。记者王东平、潭旭各收受价值约2400元的金元宝一个。2002年7月10日,安小虎向太原市廉政账户上交20800元。
新华社接到群众举报后,高度重视,要求严肃查处。中纪委驻新华社纪检组和社监察局立即成立调查组,对四名记者的违纪问题进行了调查。根据调查结果,决定给予鄯宝红开除党籍、开除公职处分,给予安小虎开除留用查看处分,分别给予王东平、潭旭党内严重警告处分。
据悉,在采访事故前后,《山西经济日报》、《山西法制报》和《山西生活晨报》3家新闻单位的7名新闻记者收受矿主杨治兴等人送的现金共4.5万元,其中:《山西经济日报》记者苏勇收受8000元,《山西法制报》驻祈洲记者站站长刘玉柱收受8000元,《山西法制报》驻祈洲记者站记者白建芳收受7000元,《山西法制报》驻祈洲记者站记者阎珍寿收受7000元,《山西生活晨报》记者魏停收受5000元,《山西生活晨报》记者樊武杰收受5000元,《山西生活晨报》记者郭龙收受5000元。目前,山西省纪检监察部门根据党纪法规的要求,将对以上7名记者作出处理。
以违纪记者为警示
新华社向社会作出承诺
新华通讯社以山西繁峙矿难中记者违纪案件为警示,近日向社会作出承诺:坚持报实情、讲真话、维护新闻的真实性、公正性;清正廉洁、公道正派、坚决抵制有偿新闻、虚假报道,恪守新闻职业道德。新华社4名记者的严重违纪行为,在新华社上下引起强烈震动,新负责人表示,欢迎社会各界对新华社记者、编辑履行承诺的情况进行监督,社会各界均可向新华社举报、投诉。新华社的举报电话是:010-63074267,电子邮箱是xh4267@xinhua.org,通信地址是:北京宣武门西大街57号,邮政编码:100803。
材料一:十八届三中全会指出:建立集聚人才体制机制,择天下英才而用之。打破体制壁垒,扫除身份障碍,让人人都有成长成才、脱颖而出的通道,让各类人才都有施展才华的广阔天地。完善党政机关、企事业单位、社会各方面人才顺畅流动的制度体系。健全人才向基层流动、向艰苦地区和岗位流动、在一线创业的激励机制。加快形成具有国际竞争力的人才制度优势,完善人才评价机制,增强人才政策开放度,广泛吸引境外优秀人才回国或来华创业发展。
材料二:政府微博、政府网站等科技信息平台的建设,拉近了公民和政府的距离,使表达和倾听更加贴近;从“神舟十号”到“嫦娥三号”,从互联网科技到可再生能源,一系列不断突破的科技成就使国人更加光荣和自豪,我国在世界民族之林中占据的重要地位日益凸显。
根据材料一,请分析政府在制定集聚人才俸制机制这一具体政策的过程中,应如何与公民实行良性互动?
32.材料:
记得是在读小学三年级的时候,有一天,我在母亲的书架上发现一本装帧精致的的小书,翻开来,便不由自主的沉就下去。一小段一小段的文字不带韵脚,却诗意莹莹。字里行间似有一种不可测的魔力。用书中的语言老形容,恰“好像那傍晚的宽宏大量的和平,覆盖着日间的骚乱一样”。当时是什么日子?岁月刚入70年代,外面正闹文化大革命呢。我于是记下了这么一个题目:《新月集》,以及这么一个外国人的名字:泰戈尔。八年后我进京读书,随身行囊中就有这本美丽的小书。大学毕业时,我将行李打包邮寄回家,其中有一件不慎遗失,心爱的小书却恰巧在那只纸箱中,后来,我试着翻阅其他版本,却再难寻得那怦然心动的感觉,我这次咀嚼回忆起另外一个名字——郑振铎,并深深的怀念着了。
几十年过去了,直到不久前我终于又欣喜地发现了一本郑译的《泰戈尔诗选》。重新捧读之下,曾经令十岁孩童着迷的文字让如今已知天命的我仍然沉醉不已。合上书本,我忍不住细细叩问自己,这份历久弥新的魅力究竟从何而来?
郑振铎先生翻译所依蓝本是英文版,其实那已经是翻译本了。泰戈尔的诗篇多用孟加拉语写成,其风格深受古印度宗教哲学的影响,又创造性的融入了孟加拉乡间的民歌之旋律。尽管如此,在翻译过程中,郑先生对这部诗集的英文版始终恪守“忠实”信条。这一点,从文中多处做定语的“的”字便可看出:“天空中突然升起了一个男孩的的尖锐的歌声,他穿过看不见的黑暗,留下他的歌声的痕迹跨过黄昏的静谧。”从译文中我们几乎可以不费力的还原出英文来。换了我或大多数人,恐怕会轻易采用“他的歌声碾过黄昏的静谧”这样熟稔的译法。而如此一来,读者们便不再能体会到原文中“track”一词的存在了。
从根本上讲,“译”与“诱”,“媒”的意义一脉相通,翻译家如同媒人,挑起人们的好奇心,引诱他们对原作无限向往。而一旦能够欣赏货真价实的原作以后,一般人常常薄情的抛弃了翻译家辛勤制造的代用品,不过我以为郑振铎先生的译文却属于另外一种意境,它纯净的犹如清新空气,人们透过它得以畅通无碍地欣赏原文,却几乎忘记了这个媒介本身的存在。或许这才是真正的翻译家该有的角色——尽量隐匿在原作者的身影里。毕竟与天马行空式翻译的自由发挥比较起来,忠实原文要艰难得多;而既忠实又优雅则是戴着脚镣的舞蹈了。大约这正是郑译永葆青春活力的秘诀所在。
问题:
(1)郑振铎翻译的[新月集]"忠实”的特点体现在哪里?请简要概括。(4分)
(2)文章认为翻译外文作品,一般有几种意境?请结合文本,简要分析(10分)
材料:
中华文化历史悠久,内涵丰富。能够代表中华文化的符号数量众多,其中最具有代表性的,一定非字莫属。这不仅因为字是中华文化的载体,更是因为汉字本身就是中华文化不可或缺的组成部分。从她产生的那一刻起,汉字就担负起承戴中华文化的重任,几千年来与中华文化相伴而行,尽管饱经沧桑,却能同舟共济,共同谱写了中华文明的不朽篇章。汉字的强大生命力,源自她与所记录的汉语的高度适切性。
瑞典汉学家高本汉曾评价说:“中国不废除自己特殊的文字而采用我们的拼音文字,并非出于任何愚蠢和顽固的保守性。中国的文字和中国的语言情况非常适合,所以它是必不可少的。”
首先,古代汉语以单音词为主,特别先秦两汉更是如此。汉字一字一个音节的特点,正与汉语词汇的这种特点相适应,从而形成了字词之间清晰的对应关系。虽然汉语词汇后来逐渐走上了复音化道路,但这种字词对应关系仍是整个汉语词汇系统的根基。
其次,我国幅员辽阔,人口众多,自古以来方言分歧就极为复杂。早在《论语》中就已出现“雅言”一词,指的就是当时的“普通话”。如采用直接记录语音的拼音文字,必将导致不同方言区文字的分裂,并最终导致文化的分裂。而汉字是表意体系的文字,字形并不具备精确的表音功能,这正好弥补了拼音文字的弊端,可以在不同方言区之间起到统一的交际作用。文字的统一,有利于维护文化的统一,进而维护国家的统一。
汉字的强大生命力,源自她自身系统的不断调适和完善。
一种文字能否长期充当全民的交际工具,关键在于这种文字能否有效满足社会和语言发展的需求。语言中词汇越来越丰富,这就要求文字一定要具有能产机制,文字的字符数量能随之增加,社会发展中需要记录的事务日渐繁多,这就要求文字越来越方便书写,以有效提高记事速度。汉字发展的总体方向,恰恰满足了这两方面的重要需求。
较早产生的字多为象形字,个性化很强,数量也相当有限。尽管人们后来摸索出用两个或几个象形字组合造字的会意方法,也仍然无法满足语言日渐丰富的需求。如果解决不了能产性的问题,汉字很可能像其他几大古文字一样,转而走向拼音文字的道路。但充满智慧的中国先民们,在早期朴素辩证哲学的启发下,运用“一阴一阳之谓道”的思想理念,将一元化的象形方法转化为二元化的形声机制,产生了由形符和声符组合而成的开声字。这种音义结合的构形方式,因其很大的优越性、区别性、能产性和系统性被广泛应用,也使汉字的长期生存成为可能。
在书写方面,汉字由早期的整体象形性,到小篆的完全线条化,再到隶楷的彻底笔画化,一直朝着方便书写的方向进行系统性调整,有效满足了社会发展的现实需求。特别是计算机问世以来,汉字又通过开码和音码等多重手段,很好地解决了电脑输入和呈现的问题,粉碎了“计算机是文字的掘墓人”的预言。
(摘编自王立军《汉字:中华文化的独特符号》)
问题:
(1) 文中引用高本汉的话说“中国的文字和中国的语言情形非常合适”,其“适合”具体表现在哪里?请简要概括。(4分)
(2) 文章在论述“汉字的强大生命力,源自于她自身系统的不断调适和完善”这一观点时,其结构特点是什么?请结合文本,简要分析。(10分)
