请认真阅读下列材料,并按要求作答。
根据上述材料完成下列任务:
(1)请简要分析歌曲特点。(10分)
(2)如指导低年级学生学唱歌曲,试拟定教学目标。(10分)
(3)依据拟定的教学目标,设计“节奏练习”的教学环节,并说明理由。(20分)
32.材料:
记得是在读小学三年级的时候,有一天,我在母亲的书架上发现一本装帧精致的的小书,翻开来,便不由自主的沉就下去。一小段一小段的文字不带韵脚,却诗意莹莹。字里行间似有一种不可测的魔力。用书中的语言老形容,恰“好像那傍晚的宽宏大量的和平,覆盖着日间的骚乱一样”。当时是什么日子?岁月刚入70年代,外面正闹文化大革命呢。我于是记下了这么一个题目:《新月集》,以及这么一个外国人的名字:泰戈尔。八年后我进京读书,随身行囊中就有这本美丽的小书。大学毕业时,我将行李打包邮寄回家,其中有一件不慎遗失,心爱的小书却恰巧在那只纸箱中,后来,我试着翻阅其他版本,却再难寻得那怦然心动的感觉,我这次咀嚼回忆起另外一个名字——郑振铎,并深深的怀念着了。
几十年过去了,直到不久前我终于又欣喜地发现了一本郑译的《泰戈尔诗选》。重新捧读之下,曾经令十岁孩童着迷的文字让如今已知天命的我仍然沉醉不已。合上书本,我忍不住细细叩问自己,这份历久弥新的魅力究竟从何而来?
郑振铎先生翻译所依蓝本是英文版,其实那已经是翻译本了。泰戈尔的诗篇多用孟加拉语写成,其风格深受古印度宗教哲学的影响,又创造性的融入了孟加拉乡间的民歌之旋律。尽管如此,在翻译过程中,郑先生对这部诗集的英文版始终恪守“忠实”信条。这一点,从文中多处做定语的“的”字便可看出:“天空中突然升起了一个男孩的的尖锐的歌声,他穿过看不见的黑暗,留下他的歌声的痕迹跨过黄昏的静谧。”从译文中我们几乎可以不费力的还原出英文来。换了我或大多数人,恐怕会轻易采用“他的歌声碾过黄昏的静谧”这样熟稔的译法。而如此一来,读者们便不再能体会到原文中“track”一词的存在了。
从根本上讲,“译”与“诱”,“媒”的意义一脉相通,翻译家如同媒人,挑起人们的好奇心,引诱他们对原作无限向往。而一旦能够欣赏货真价实的原作以后,一般人常常薄情的抛弃了翻译家辛勤制造的代用品,不过我以为郑振铎先生的译文却属于另外一种意境,它纯净的犹如清新空气,人们透过它得以畅通无碍地欣赏原文,却几乎忘记了这个媒介本身的存在。或许这才是真正的翻译家该有的角色——尽量隐匿在原作者的身影里。毕竟与天马行空式翻译的自由发挥比较起来,忠实原文要艰难得多;而既忠实又优雅则是戴着脚镣的舞蹈了。大约这正是郑译永葆青春活力的秘诀所在。
问题:
(1)郑振铎翻译的[新月集]"忠实”的特点体现在哪里?请简要概括。(4分)
(2)文章认为翻译外文作品,一般有几种意境?请结合文本,简要分析(10分)
S市计划建设一项水利灌溉工程,以改善地区生态环境、农业生产和农村人口生活条件。为加快推进工程项目建设,S市委托某咨询公司进行工程项目可行性研究和社会评价。
该咨询公司项目可行性研究报告载明的背景材料包括:①改善地区生态环境;②加快地区经济发展;③建成引水主干渠和开发新的灌区;④改建水利枢纽工程;⑤建设用时1年,预计用工1200人▪月;⑥由相应资质水利工程设计院勘查设计;⑦改革行政管理机构管理职能分工;⑧提高相应人群的人均收入水平;⑨投资1.5亿元;⑩水利灌溉渠覆盖5000hm2耕地。
项目建成以后,预计水利灌溉覆盖区的5000hm2耕地的粮食作物比项目建设前每年增产1500万kg,增加净收入3300万元。已知:社会折现率为8%;不存在价格扭曲现象;项目现金流按年末发生计;项目数据均不含增值税。
该咨询公司开展的项目社会评价主要包括社会调查、社会分析和社会管理方案制定等内容。
问题(计算部分要求列出计算过程,计算结果保留两位小数):
1.列出逻辑框架法中垂直逻辑关系中的目标层次,并将背景材料中的①-⑩项内容列入相应的目标层次
2.在运用逻辑框架法确定本项目目标时,垂直逻辑关系和水平逻辑关系分析的目的分别是什么?
3.根据已知条件,计算该项目建成后前6年的经济净现值,并判断项目的经济合理性。
4.指出咨询公司项目社会评价中社会分析应包括的主要内容。
试讲题目:小鸟,小鸟

3.基本要求:
1.试讲时间在10分钟之内完成
2.试讲需要设置互动环节。
3.试讲中需要融入知识讲解
答辩题目:
1、你跟同事共同负责一项工作任务,但是同事心情不好,工作起来很没有效率,你怎么办?
2、在音乐教学中如何培养和提高学生学习兴趣?