简述手术区消毒的意义 。
R公司主要从事原油的勘探、开采和销售业务,其开采的原油可以折算成统一品质的标准原油,并以全球基准价格进行销售。2*20年第四季度,公司正基于预计当年的财务报表编制2根2l年的财务预算,公司经简化后的主要情况如下:
(1)公司年度产能为标准原油100万吨。为保持产能稳定,公司每年年末投入各类设备50000万元。在核算长期资产时,公司财务将全部设备计入非流动资产科目,并按照简化模型以10年期进行直线法折旧摊销,期末无残值,折旧摊销全部计入营业成本。年末减值测试的结果表明全部设备无需计提减值准备。根据投入设备的不同,公司签订的格式合同约定账期为3个月、6个月或9个月,并在账期截止日付款。除此之外,公司不存在其他非流动资产。
(2)公司的销售、采购等经营活动均按月平均发生。其中,原油全部通过管道向周边的配套炼油厂近距离运输,并实现销售。公司在月末确认当月销售,所有销售均为赊销,并于2个月后收到炼油厂客户回款。由于管道中的原油较少可以忽略不计,故公司没有存货结存,也不存在除货币资金、应收款项之外的其他流动资产。公司在月末统一确认当月各项采购,所有采购均为赊购,且均在确认采购时直接计入损益科目。由于公司的经营活动高度自动化,故按月支付的人工等成本可以忽略不计。对于其他经营活动中需要支付的成本和费用,公司签订的格式合同约定账期均为3个月,并在账期截止日付款。
(3)预计2*21年,标准原油的年度平均价格为每吨3000元,每生产一吨标准原油的变动付现成本为1500元。其他付现支出中,固定付现营业成本20000万元、销售费用10000万元、管理费用20000万元。
(4)长期借款的利率为6%,按照年初余额计算利息,利息在每年年末支付。借款合同约定,每年年末借款人可以提前归还部分借款,但必须是10000万元的整数倍。R公司内部要求货币资金的最低余额为32000万元;如果资金充足,应优先偿还银行借款,然后向股东支付股利。
(5)根据税法的相关规定,折旧摊销年限、残值率与R公司会计政策或会计估计不存在差异。经营形成的税务亏损可以在以后年度抵免所得税。R公司2*20年年末不存在未弥补的税务亏损。R公司适用的所得税税率为25%,不进行递延所得税的会计处理,并忽略除所得税外的其他各项税费。
(6)R公司2*20年预计的财务报表如下:
资产负债表项目 | 2*20年末 | 利润表项目 | 2*20年度 |
货币资金 | 32000 | 营业收入 | 258000 |
应收款项 | 43000 | 营业成本 | 220000 |
非流动资产 | 275000 | 销售费用 | 10000 |
资产总额 | 350000 | 管理费用 | 20000 |
应付款项 | 50000 | 财务费用 | 6000 |
长期借款 | 100000 | 利润总额 | 2000 |
负债合计 | 150000 | 所得税费用 | 500 |
股东权益 | 200000 | 净利润 | 1500 |
负债和股东权益总额 | 350000 |
(7) 假设R公司2*21年的所得税费用是由利润总额和所得税税率估计的。
要求:
(1)按照R公司2*20年报表格式,编制其2*21年的利润表预算。
(2)编制R公司2*21年的现金预算(单位:万元)。
项目 | 2*21年 |
期初货币资产余额 | |
加:销售原油收到的货币资金 | |
可供使用货币资金 | |
减:支付短期行性质的采购支出 | |
支付长期性质的采购支出(设备款) | |
支付所得税 | |
货币资金结余 | |
向银行归还借款 | |
长期借款利息 | |
向股东支付股利 | |
期末货币资金余额 |
(3) 按照R公司2*20年报表格式,编制其2*21年的资产负债表预算。
(47) The United States is the product of two principal forces—the immigration of European peoples with their varied ideas, customs, and national characteristics and the impact of a new country which modified these traits.
案例二
某市政桥梁工程,总包方A市政公司将钢梁安装工程分包给B安装公司。总包方A公司制定了钢梁吊装方案并得到监理工程师的批准。由于工期紧,人员紧缺。B公司将刚从市场招聘的李某与高某经简单内部培训即组成吊装组。某日清晨,雾气很浓,能见度较低,吊装组就位,准备对刚组装完成的钢桁梁实施吊装作业,总包现场监管人员得知此事,通过手机极力劝阻。为厂赶工,分包无视劝阻,对吊装组仅作简单交底后,由李某将钢丝绳套于边棱锋利的钢梁上。钢丝绳固定完毕,李某随即指挥起重机司机高某,将钢梁吊离地面实施了第一吊。钢梁在21m高处因突然断绳而坠落,击中正在下方行走的两位工人,致使两位工人当场死亡。事后查明钢丝绳存在断丝超标和严重渗油现象。
问题:
1.针对本事故,总分包方的安全责任如何划分?说明理由。
2.本工程施工中的不安全行为有哪些?
3.本工程施工中物的不安全状态有哪些?
4.项目部在安全管理方面存在哪些问题?
完成教学设计。
人民代表大会制度是我国人民民主专政的社会主义国家性质决定的。人民代表大会制度的基本内容包括:国家的一切权力属于人民;人民通过民主选举选出代表,成为各级人民代表大会作为国家权力机关;由人民代表大会产生其他国家机关,依法行使各自的职权;实行民主集中制的组织和活动原则;等等。
旧中国曾经照搬、套用西方议会民主制。但行不通,新中国建立的人民代表大会制度,是人民的选择,在实践中不断完善巩固,并显示出强大的生命力和优越性。
◎保障了人民当家作主。
◎动员了全体人民投身社会主义建设。
◎保证了国家机关协调高效运转。
◎维护了国家统一和民族团结。
请你根据人民代表大会制度的基本内容,结合你所了解的案例,对上述结论做出说明。
实践证明,我国人民民主专政的国体和人民代表大会制度的政体是中国人民奋斗的成果和历史的选择,是适合我国国情的好制度。发展社会主艾民主政治,必须坚持和完善人民代表大会制度,决不能照搬西方的政治和制度。
坚定制度自信,不是要故步自封,为了更好地发挥中国特色社会主义制度的优越性.适应国家现代化的总进程,提高运用中国特色社会主义制度有效治理国家的能力,中国共产党明确提出要完善和发展中国特色社会主叉制度,推进国家治理体系和治理能力的现代化,并将它确定为全面深化改革的总目标。这将使中国特色社会主义制度更加成熟、更加定型。
要求:
(1)学情分析是教学设计的前提,请写出本课的学情分析。(8分)
(2)请按照导入激趣——设疑启思——自主探究——巩固提升的思路设计一个教学片段,以提高学生对人民代表大会制度的认同感。(18分)
32.材料:
记得是在读小学三年级的时候,有一天,我在母亲的书架上发现一本装帧精致的的小书,翻开来,便不由自主的沉就下去。一小段一小段的文字不带韵脚,却诗意莹莹。字里行间似有一种不可测的魔力。用书中的语言老形容,恰“好像那傍晚的宽宏大量的和平,覆盖着日间的骚乱一样”。当时是什么日子?岁月刚入70年代,外面正闹文化大革命呢。我于是记下了这么一个题目:《新月集》,以及这么一个外国人的名字:泰戈尔。八年后我进京读书,随身行囊中就有这本美丽的小书。大学毕业时,我将行李打包邮寄回家,其中有一件不慎遗失,心爱的小书却恰巧在那只纸箱中,后来,我试着翻阅其他版本,却再难寻得那怦然心动的感觉,我这次咀嚼回忆起另外一个名字——郑振铎,并深深的怀念着了。
几十年过去了,直到不久前我终于又欣喜地发现了一本郑译的《泰戈尔诗选》。重新捧读之下,曾经令十岁孩童着迷的文字让如今已知天命的我仍然沉醉不已。合上书本,我忍不住细细叩问自己,这份历久弥新的魅力究竟从何而来?
郑振铎先生翻译所依蓝本是英文版,其实那已经是翻译本了。泰戈尔的诗篇多用孟加拉语写成,其风格深受古印度宗教哲学的影响,又创造性的融入了孟加拉乡间的民歌之旋律。尽管如此,在翻译过程中,郑先生对这部诗集的英文版始终恪守“忠实”信条。这一点,从文中多处做定语的“的”字便可看出:“天空中突然升起了一个男孩的的尖锐的歌声,他穿过看不见的黑暗,留下他的歌声的痕迹跨过黄昏的静谧。”从译文中我们几乎可以不费力的还原出英文来。换了我或大多数人,恐怕会轻易采用“他的歌声碾过黄昏的静谧”这样熟稔的译法。而如此一来,读者们便不再能体会到原文中“track”一词的存在了。
从根本上讲,“译”与“诱”,“媒”的意义一脉相通,翻译家如同媒人,挑起人们的好奇心,引诱他们对原作无限向往。而一旦能够欣赏货真价实的原作以后,一般人常常薄情的抛弃了翻译家辛勤制造的代用品,不过我以为郑振铎先生的译文却属于另外一种意境,它纯净的犹如清新空气,人们透过它得以畅通无碍地欣赏原文,却几乎忘记了这个媒介本身的存在。或许这才是真正的翻译家该有的角色——尽量隐匿在原作者的身影里。毕竟与天马行空式翻译的自由发挥比较起来,忠实原文要艰难得多;而既忠实又优雅则是戴着脚镣的舞蹈了。大约这正是郑译永葆青春活力的秘诀所在。
问题:
(1)郑振铎翻译的[新月集]"忠实”的特点体现在哪里?请简要概括。(4分)
(2)文章认为翻译外文作品,一般有几种意境?请结合文本,简要分析(10分)